Posts Tagged ‘fukuoka’
The hopes of a cynical person
Posted October 14, 2008
on:- In: fukuoka | goals | Japan | jobs | Uncategorized | Writing
- 2 Comments
A little while back I turned 26 years old. Another year older and a little more cynical. Let me break it down for you. Tomorrow I go back to my part-time job at the university. When I left for summer vacation there was talk about more classes and a possible full-time position. I told them that I would definitely want to do that, but so far I havent heard another word about it. My visa will expire in January and all their talk will be just talk if I don’t get an extension. You have to apply at least 2 months in advance. I like my job, but I’m tired of scraping by. I’ve been offered two full-time ALT jobs that would require me to move, both wanting me to start immediately. I passed on both, because ONE it’s a pain to move and I’ve already moved at least 5 times since I’ve been in Japan. TWO I really don’t want to do the ALT thing anymore now that I’ve had a taste of teaching at university level.
It was my hope that this university position would give me a step-up in the world. I don’t want to go back to being a chimp in a suit, just sitting at a desk waiting to punch out because this week the Japanese English Teachers decided they don’t need my services. Sure it gave me time to study being an ALT, but so far all my studying hasn’t given me any extra money. My friends back home working in warehouses are making more money than me.
My hope is that this month I will be given that full-time university position and get my visa. Then I can stay in Japan for another year, doing something that I enjoy. However I do have a backup plan. If I don’t get the job, then when I go home to America for Christmas vacation, I’m not coming back to Fukuoka. I may come back to Japan, but when I don’t know.
Here are some words I hear on Japanese TV and among young people.
Ikeru – That’s cool or funny
Ukeru – That’s cool or funny
Ikemen – Cool guy
hanpajanei – that’s really cool or awesome
hana takai ne – your nose sure is pointy
Hada ga shiroi ne – you sure are white
The last two I get a lot from Japanese people who are meeting a westerner for the first time. It’s interesting to hear what they say sometimes. I would never go up to a Japanese person and say, “Your skin sure is yellow” or “Your eyes sure are slanty.” But when they say, “Your skin sure is white” or “Your nose is pointy” they don’t mean it as an insult. They are just marveling at the differences. Which is ok, but after it happens to you several times it gets annoying or you get used to it.
They also like to say, “Hello”. I’m not talking about meeting friends or coworkers. I could be minding my own business when a random Japanese guy will come up to me and try to practice his English on me. Sometimes I ignore it and sometimes I need a good laugh so I play along, but it can be really annoying when you are trying to catch a train and some road scholar wants to know what country I’m from. They usually ask the right question, “American?” but it annoys the crap out of my English and Australian friends because they always get asked, “American?” I’ve seen one of my friends fake being French in order to avoid one of these impromptu English lessons. I wish that I could say this is a fairly unique and singular experience, but I’ve heard similar stories from almost every English speaker I’ve met in Japan.
I want the monies
Posted April 7, 2008
on:Where are the monies? When am I going to get the monies? And so on and so forth… I love the Simpsons. Here are some of my new pieces. If you like them you can buy posters at my shop. www.cafepress.com/gorillaskin Also if you appreciate my artwork and would like to donate please click here:
City Life in Fukuoka Japan
A couple at a gyoza restaurant in Tenjin
The job I want
Posted March 25, 2008
on:- In: fukuoka | goals | humor | Japan | japanese | jobs | jokes | learning | linguistics | photos | teaching | translater | translator | Uncategorized
- 1 Comment
So today is the first day of my “vacation” until I find a another job. I’ve been looking online, in the local want ads, and at Rainbow Plaza in Tenjin. So far I’ve seen a few jobs that pay better, but the downside is they’re teaching English. All the translator jobs are in Tokyo or Saitama which is practically Tokyo. Plus I’m missing a few things to become a translator. I’m missing experience with a program called TRADOS. It is a program translators use to manage the translating process. Next I’m missing experiences with translating the most common kinds of documents: legal, electronics, and medical. I do know a good deal of medical terms, but it’s not enough really. I need to find a way to overcome these obstacles. Plus almost every company wants JLPT Lvl 1 for translators. For a proofreader I only need JLPT Lvl 2. So I’m looking for proofreader jobs right now. Maybe it will be my step into translating.
As far as making money is concerned, I’m getting my monies that are due to be paid by the government tomorrow. It’s a good thing so I can pay off the debt I accrued when Nova went belly up and I had to live of my credit cards and my parents kindness. Plus I’m going to start teaching private lessons starting next month. I just have to advertise my services and find a place to give lessons at.
I’m still working on my designs for t-shirts and other apparrell. Help a ninja out. Please buy something from my store at www.cafepress.com/gorillaskin
Pros and Cons of Working for OWLS
Posted March 18, 2008
on:Tonight I just got the details about my new contract. Here it is verbatim:
Your schools are Kato JHS, Kato ES and Genkai ES. You can walk to Kato JHS and ES from Akama station. To get to Genkai ES you can take bus from Togo station.
232,000 yen per month is provided except for August. So is transportation expenses up to 15,000 yen per month.
We will show you the actual contract at the meeting on 24th.
If you have some questions, please contact me.”
Welcome to my shoebox
Posted January 12, 2008
on:- In: apartment | fukuoka | home | Japan | Uncategorized
- Leave a Comment